编程猫 加入收藏  -  设为首页
您的位置:编程猫 > 编程 > 正文
(断背山)的最后一句台词直译是什么意思?
(断背山)的最后一句台词直译是什么意思?
提示:

(断背山)的最后一句台词直译是什么意思?

(断背山)的最后一句台词直译是:JACK,我发誓。 《断背山》是由李安执导,希斯·莱杰、杰克·吉伦哈尔、琳达·卡德里尼、安娜·法瑞丝、安妮·海瑟薇、米歇尔·威廉姆斯主演的爱情片,于2005年12月9日在美国上映。该片改编自安妮·普鲁克斯所著的同名短篇小说,讲述了在1963年至1981年的美国怀俄明州,两个男人之间存在着复杂情爱关系的故事。 该片改编自安妮·普鲁克斯所著的同名短篇小说,讲述了在1963年至1981年的美国怀俄明州,两个男人之间存在着复杂情爱关系的故事。 部分剧情介绍:1963年的灿烂夏日,怀俄明西部,年轻的牛仔杰克·特维斯特(杰克·吉伦哈尔饰)与恩尼斯·德尔玛(希斯·莱杰饰)因同为牧场主乔·阿桂尔(兰迪·奎德饰)打工而相识。杰克比较健谈,且骑术高超。恩尼斯自幼小父母双亡,性格内向寡语。人迹罕至的断臂山深处,高山牧场的放羊工作单调而艰苦,随时有遭遇野兽袭击的可能。供杰克与恩尼斯栖身的帐篷狭小得只能睡下一人,另一人不得不睡在露天篝火旁,起初二人各自放羊,少有交流。

断背山经典台词
提示:

断背山经典台词

断背山经典台词
1、I wish I knew how to quit you.

我多想知道怎样才能离开你。

2、Tell you what...The truth is...Sometimes I miss you so much I can hardly stand it

告诉你吧...事实上...有时候我好想你,想到无法承受

3、Love is a force of nature.

愿天下有情人终成眷属

4、love is a force of nature

爱是与生俱来的能力

5、Ennis Del Mar: I"m gonna tell you this one time, Jack fuckin" Twist, an" I ain"t foolin". What I don"t know - all them things I don"t know - could get you killed if I come to know them. I mean it.

恩尼斯·德尔玛:我只说一次,狗娘养的杰克·特维斯特。我没跟你开玩笑。我不知道——这些事我都不知道——如果我知道了就宰了你。我说到做到。

6、 Jack Twist: Tell you what, we coulda had a good life together! Fuckin" real good life! Had us a place of our own. But you didn"t want it, Ennis! So what we got now is Brokeback Mountain! Everything"s built on that! That"s all we got, boy, fuckin" all. So I hope you know that, even if you don"t never know the rest! You count the damn few times we have been together in nearly twenty years and you measure the short fucking leash you keep me on - and then you ask me about Mexico and tell me you"ll kill me for needing somethin" I don"t hardly never get. You have no idea how bad it gets! I"m not you... I can"t make it on a coupla high-altitude fucks once or twice a year! You are too much for me Ennis, you son of a whore son bitch! I wish I knew how to quit you!

杰克·特维斯特:我告知你,我们本来可以很美满地在一同!确实的他妈的美满生活!我们本来可以有一个只属于我们俩的地方。但你不想要,恩尼斯!所以现在我们就只能在断背山上见面!这就是所有的一切,这就是我们所取得的,**的。所以我希望你能明白这一点,就算你从来都没关心过更多的!**算算看我们这20年里在一同几次,再他妈量量你狗链栓得有多紧——然后你问我墨西哥的事,跟我说要为一些我想要却几乎从没取得过的东西杀了我。你根本就不知道这一切对我有多难!我绝非你……我受不了这种一年到头就在这深山老林里干一两次的生活!你太过格了,恩尼斯,狗娘养的!我真希望知道怎么离开你。

7、Ennis Del Mar: [crying] Well, why don"t you? Why don"t you just let me be? It"s because of you that I"m like this! I ain"t got nothing... I ain"t nowhere... Get the fuck off me! I can"t stand being like this no more, Jack.

恩尼斯·德尔玛:(哭泣)好啊,走啊?干嘛不让我一个人呆着呢?正是因为你我才是现在的这个样子!我一无所有……无处可去……**滚远点!杰克,我受够了!